Ne mogu misliti na oca ni na što osim na onih 300 dolara.
Nemůžu na něho myslet. Myslím jen na těch 300 dolarů.
Mogu misliti o njemu ako želim.
Jestli chci, mohu na něho myslet.
Ako ne odem, mogu misliti da nas problem ne zanima.
Kdybych tam nešel, mohli by to považovat za nedostatek zájmu.
Kako mogu misliti na sebe kad je toliko ljudi poginulo?
Nemohu myslet jen na sebe, když... tolik lidí muselo trpět a zemřít?
Da, da, mogu misliti da ga je prilièno okrenulo.
Ano, to ano, dokážu si představit, kolik mu to dalo práce.
Da, mogu misliti prema puno mailova koje si poslao.
V létě jsi mi chyběla. Jo, to šlo poznat z těch obsáhlých e-mailů, cos poslal.
Ali sada samo mogu misliti o Petu.
Teď ale musím myslet na Peta.
Jedino što mogu misliti, Ale, ko god da su ljudi iz "Bela Juniona"... oni su kupili podmuklo radnju Artija Simpsona.
Můžu jen hádat, Ale. Ať už za Bella Union stojí kdokoliv, flek Artieho Simpsona koupili pěkně potichu.
Ljudi kažu, da je Bog mrtav, ali, kako mogu misliti tako, ako, im ja, pokažem ðavola.
Lidé říkají, že Bůh je mrtvý. Ale jak si to mohou myslet, když jim ukážu ďábla?"
Mogu misliti. jesi li to kom rekla?
To jistě. - Řekla jsi o tom někomu?
To je jedina stvar na koju mogu misliti.
To je jediná věc, na kterou můžu myslet.
I... ne mogu misliti o tome.
A na to já nemůžu myslet
Ako nisu mogu dobiti civilnu reviziju od Rojceve administracije, kako mogu misliti da æe to dobiti od mene?
Když nedokázali vydyndat občanskou revizní komisi z Royceovi administrativy, jak si můžou myslet, že ji dostanou ode mě?
Mac, mogu misliti o barem 20 razlicitih otrova to ne može biti pronadeno u sat vremena.
Macu, vím alespoň o dvaceti různých otravách, které jsou za hodinu nedetekovatelné.
Ne mogu verovati da je ona kriva za tako gnusne zloèine ipak ne mogu misliti da bi Kralj terao tako daleko sem ako nije bila kriva.
Nemohu uvěřit tomu, že by byla vina v takových odporných zločinech avšak nemohu přijít na to, proč by král zašel tak daleko, kdyby vina nebyla.
Ne mogu misliti na njegovu smrt.
Nemohla jsem unést myšlenku na jeho smrt.
Ne mogu izbaciti to iz glave, ne mogu spavati, ne mogu misliti.
Nemůžu to dostat z hlavy, nemůžu spát, nemůžu myslet.
To je sve o æemu mogu misliti moj cijeli odrasli život.
Je to to jediný, na co můžu myslet za poslední roky života.
Ne mogu misliti o ponosu dok naš narod gladuje.
Nemohu myslet na hrdost, když mí lidé hladoví.
Ne mogu misliti na nju sada.
Teď nad tím nemám čas přemýšlet.
Policajci mogu misliti o nama da smo Odred Štakora, ali i ja sam èasnik zakona takoðer.
Policisté si o nás mohou myslet, že jsme jako osina v zadku, ale hlídám dodržování zákonů stejně jako oni.
Ako se ja bojim zbog ovoga, mogu misliti kako je tebi.
Jestli já mám obavy, nedokážu si představit, jak se musíš cítit ty.
Ali istovremeno, ne mogu misliti na njega.
Ale ve stejnou chvíli... na něj nemohu ani pomyslet.
Jedino o èemu mogu misliti si ti.
Vše na co myslím, jsi ty.
Mogu misliti jedino na tvoju ženu i konja.
Jediné na co dokážeu myslet je vaše žena s koňem.
Ovako mogu misliti da ima, èak i ako nema.
Takhle si můžu myslet, že je tam něco dobrého, i když není.
i samo, ne mogu misliti o tome sada, ne mogu, zato što cu biti mama, i on je bio najgori otac na svetu, i šta ako sam poput njega?
Nemůžu, protože se brzy stanu matkou a on byl tím nejhorším otcem na světě a co když jsem jako on? - Dobře. Poslouchejte.
Mogu misliti kako se popišano oseæaš.
Neumím si ani představit, jak na hovno ses musela cítit. Pořád cítíš.
A ja jedino mogu misliti, koji vrag?
A mě napadá jen: No co to sakra znamená?
I u tom trenutku ne mogu misliti o nièemu, ali koji god da vrag taj tacos radi u mojim crijevima.
A v tomto bodě nemůžu myslet na nic jiného než na tacos začínající bublat v mém žaludku.
Mogu misliti kako æeš ovaj mali zalogaj iskoristiti na svoj naèin.
Představte si, jak se svým obvyklým zápalem využijete tohle malé čerstvé sousto.
Na sopstveno iznenaðenje sam otkrio da ne mogu misliti ni o èemu osim o tebi.
Zjistil jsem, ke svému překvapení, že co jsem odjel, musím myslet jen na vás.
U redu, ja mogu misliti na četiri moguća dijagnoza za ono što uzrokuje njegovo tijelo reagirati na ovaj način.
Dobře, napadají mě čtyři diagnózy, které by mohly způsobit takovouhle reakci jeho těla.
Mogu misliti koliko je razoèaran što ima sina policajca.
Nedokážu si představit, jak musí být zklamaný, že má za syna policajta.
Nisam se sramila svog crnog unuka, veæ što ljudi mogu misliti da sam dadilja pri ambasadi Gabona!
Ale za to, že vypadám jako chůva gabonské ambasády. -Myslíte, že jsem rasistka?
Mogu misliti koliko je užasno bilo.
To, jak hrozné to bylo, si dokážu jen představovat.
Mogu misliti kako je teško svaki dan biti okružen s toliko patnje.
Musí to být těžké, když jste každý den obklopená takovým utrpením.
"I sada mislim da ne mogu misliti ili pisati jasno zbog porazne kolièine negativnih emocija oko mene, pa biram da se izrazim ovde da bih podigla svaèiju energiju prema meni."
"A teď jsem zjistila, že nemůžu jasně myslet nebo psát, kvůli ohromujícím negativním emocím, které kolem mě jsou, takže jsem se rozhodla vyjádřit tu samu sebe, aby se energie každého z nás dostala do mě."
Natprirodni svet je jedini koji znam i ako završava tako što æe me ubiti, mogu misliti o gorim naèinim odlaska.
Nadpřirozeno je jediný svět, který znám. A jestli to má skončit tak, že mě to zabije, no, dovedu si představit horší možnosti odchodu.
Svaki dan, sve o èemu mogu misliti je kidanje svega u delove.
Každý den, celý den, jediné na co myslím je, že chci všechno roztrhat na kousíčky.
Sve o èemu mogu misliti je koliko te Èetvrt još uvek treba.
Víš, myslím jen na to, jak moc tě Čtvrť stále potřebuje.
1.5359299182892s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?